- SCUVRAMUND – dossiers tematics
- MAGLIACUDESCHS – blog da lectura
Notas
1 - 1 da 1
| Trad. Cocodi cocoda. (Animals). En: Puntinas. (Cudesch per scolars). Cuira 2008, p. 74-75. |
Cumprar
Emprestar |
|||
| Trad. Vi là la chasa dal pur Gion. (Animals). En: Puntinas. (Cudesch per scolars). Cuira 2008, p. 67. |
Cumprar
Emprestar |
|||
| Krenzer, Rolf; Vahrenkamp. Nus dus. [Text, melodia e saut]. (Amicizia). En: Sco l'aura. (Fegls da lavur). Cuira 2008, p. F144. |
Cumprar
Emprestar |
|||
| Dermont-Stupan, Aita; Zuckowski, Rolf. Uffants da num e pum. [Text e notas]. (Mattas e mats). En: Sco l'aura. (Fegls da lavur). Cuira 2008, p. F129. |
Cumprar
Emprestar |
|||
| Trad; Veraguth de Groot, Andrea. Esser ventireivel. [Text e notas]. (Sentiments). En: Sco l'aura. (Fegls da lavur). Cuira 2008, p. F115. |
Cumprar
Emprestar |
|||
| N.N. Jau am las flurs. (Il temp). En: Puntinas. (Cudesch per scolars). Cuira 2008, p. 49. |
Cumprar
Emprestar |
|||
| Trad; Veraguth de Groot, Andrea. Unics, unics essan nus. [Text e notas]. (Jau era – jau sun – jau vegn ad esser). En: Sco l'aura. (Fegls da lavur). Cuira 2008, p. F95. |
Cumprar
Emprestar |
|||
| Dermont-Stupan, Aita; Trad. Esser unics. [Text e notas]. (Jau era – jau sun – jau vegn ad esser). En: Sco l'aura. (Fegls da lavur). Cuira 2008, p. F95. |
Cumprar
Emprestar |
|||
| Trad. Anna va en il rudè. (Il temp). En: Puntinas. (Cudesch per scolars). Cuira 2008, p. 39. |
Cumprar
Emprestar |
|||
| Bardill, Linard. Primavair'è arrivada. [Text e notas]. (Festivar festas). En: Sco l'aura. (Fegls da lavur). Cuira 2008, p. F71. |
Cumprar
Emprestar |
|||